IMPALMARE
N. 4918 - Parole crociate senza schema 18138 Ci sono, nella lingua italiana, alcuni verbi che portano dentro di sé le radice di un gesto. Non una metafora consumata dall'uso, non un'immagine sbiadita, ma il gesto nella sua fisicità originaria — le mani, il contatto, il peso corporeo di una promessa. Impalmare appartiene a questa categoria, e val la pena fermarcisi sopra. La storia comincia, com'è giusto, dalla mano. Palma — il latino palma , a sua volta forse imparentato con il greco παλάμη / palámē / — designava originariamente la superficie interna della mano aperta, quella con cui si tocca e si riceve. Dal sostantivo nasce il verbo, con il prefisso in- (eufonico im- davanti alla p di palma ) ad indicare il contatto: impalmare è dunque, nel suo senso primigenio, congiungere palma contro palma. Non stringere la mano nel modo sbrigativo in cui lo facciamo oggi, ma appoggiarla pienamente alla mano dell'altro, lasciare che le due superfici si tocchino interamente. È...